Monika Westhagen - Übersetzerin und Dolmetscherin

Monika Westhagen
Interprétariat & Traductions

Milbertshofener Str. 65, 80807 München
ALLEMAGNE
Téléphone +49 (0)89 / 35 00 39 75
Mobile +49 (0)173 / 370 24 74
E-Mail info@monika-westhagen.de

Actualités

INTERVIEWS aus dem kurzen Jahrhundert: Treffen mit Vertretern von Kultur, Politik und Kunst des XX. Jahrhunderts - von MARCO LUPIS

Deutsche Übersetzung von Monika Westhagen

In den Jahrzehnten seiner Aktivität als Sonderberichterstatter und Auslandskorrespondent für die wichtigsten italienischen Zeitungen und für die RAI hatte Marco Lupis hautnah Kontakt zu vielen Protagonisten unserer Zeit.  

In diesem Buch, das die bedeutendsten Begegnungen seiner Karriere enthält kommen nicht nur viele “Berühmtheiten” unserer Epoche zu Wort: Nobelpreisträger, Staatschefs, Rockstars und Top Models, sondern auch und in erster Linie mutige Frauen und Männer, die ihr gesamtes Leben dem Kampf gegen Ungerechtigkeit und Machtmissbrauch gewidmet haben.

Jetzt bei amazon vorbestelle (kindle version)

Stets im Fokus: das Thema Weiterbildung

Juni 2017

Führung Firma Roche, Penzberg

 

 

 

 

Prix

Le prix d’une traduction spécialisée ou d’une mission d’interprétation est fixé par le prestataire et son client. Ils le négocient en fonction du degré de difficulté de la commande.

Je serais ravie de vous faire parvenir un devis détaillé qui répond à vos attentes :
Téléphone +49 (0)89 / 35 00 39 75 ou E-Mail info@monika-westhagen.de

Le prix d’une traduction étant calculé de différentes manières selon les pays (certains pays le calculent en se basant sur le nombre de lignes, d’autres sur le nombre de mots et d’autres encore sur celui de « cartelle »), je ne pourrais indiquer de prix général valable pour tous. D’autant plus que chaque type de texte a ses spécificités et que chaque client a des attentes particulières pour le produit final qu’il a commandé.

Voici les éléments principaux à prendre en compte :

Traductions :

Pour le marché allemand, je calcule mon prix en comptant les lignes normées (1 ligne normée correspond à 55 signes, espaces inclus) du texte cible. Leur nombre peut varier sensiblement par rapport à celui du texte source. Si vous le désirez, je peux me baser sur le nombre de mots pour calculer mon prix.

Pour les traductions juridiques, j’applique toujours les tarifs fixés par la loi allemande sur la rémunération des experts intervenant pour les autorités (Justizvergütungs- und entschädigungsgesetz - JVEG).

Pour la traduction de documents non éditables (format PDF, documents scannés, etc.), je facture les coûts supplémentaires correspondant à la quantité de travail supplémentaire qu’ils impliquent. Ces coûts sont facturés à l’heure au tarif horaire que nous aurons fixé ensemble.

Les traductions urgentes sont majorées par rapport au tarif normal. Les traductions effectuées le dimanche et les jours fériés peuvent être majorées jusqu’à 50 %.

Pour les traductions en langue étrangère et pour les traductions certifiées, je fais toujours appel à une ou un collègue qui relit et corrige mon travail.

Les frais de certification sont valables pour l’ensemble d’un document (c.-à-d. qu’ils ne sont perçus qu’une seule fois pour un document comptant plusieurs pages). Si vous désirez plusieurs copies de la traduction, des frais supplémentaires s’ajoutent aux frais de certification mais ils ne sont pas élevés.

Pour les petites et très petites commandes, je facture un montant minimum.

Les passages écrits à la main (comme par exemple dans les dossiers médicaux ou les journaux de bord de patient) sont transcrits. Le travail supplémentaire lié à la transcription est facturé à l’heure et se calcule en fonction de la lisibilité du document.

Missions d’interprétation, interprétation à l’hôpital et accompagnement de patients :

Le tarif se calcule soit en tarif pour une journée, une demi-journée ou une heure. Il faut y ajouter les frais de déplacement ainsi qu’une prime journalière. Je propose mes services pour l’interprétation consécutive et chuchotée. Je n’ai pas d’expérience en cabine.

Je vous envoie volontiers une offre non contraignante ou un devis. Pour en faire la demande :
Téléphone +49 (0)89 / 35 00 39 75 ou E-Mail info@monika-westhagen.de