Monika Westhagen - Übersetzerin und Dolmetscherin

Monika Westhagen
Interprétariat & Traductions

Milbertshofener Str. 65, 80807 München
ALLEMAGNE
Téléphone +49 (0)89 / 35 00 39 75
Mobile +49 (0)173 / 370 24 74
E-Mail info@monika-westhagen.de

Actualités

INTERVIEWS aus dem kurzen Jahrhundert: Treffen mit Vertretern von Kultur, Politik und Kunst des XX. Jahrhunderts - von MARCO LUPIS

Deutsche Übersetzung von Monika Westhagen

In den Jahrzehnten seiner Aktivität als Sonderberichterstatter und Auslandskorrespondent für die wichtigsten italienischen Zeitungen und für die RAI hatte Marco Lupis hautnah Kontakt zu vielen Protagonisten unserer Zeit.  

In diesem Buch, das die bedeutendsten Begegnungen seiner Karriere enthält kommen nicht nur viele “Berühmtheiten” unserer Epoche zu Wort: Nobelpreisträger, Staatschefs, Rockstars und Top Models, sondern auch und in erster Linie mutige Frauen und Männer, die ihr gesamtes Leben dem Kampf gegen Ungerechtigkeit und Machtmissbrauch gewidmet haben.

Jetzt bei amazon vorbestelle (kindle version)

Stets im Fokus: das Thema Weiterbildung

Juni 2017

Führung Firma Roche, Penzberg

 

 

 

 

Références

La loi sur la protection des données m’empêche de communiquer toutes mes références en ligne. Le respect du secret professionnel ainsi que la confidentialité des informations qui me sont confiées est un principe cardinal de mes relations avec les clients.

C’est pourquoi vous ne trouverez sur cette page que des informations de nature générale sous formes de citations tirées des réactions de mes clients.


Monica has always been reliable, efficient and supportive!

B. Mitchel, Head of Department Translation from UK


Sie sind Spitze! Vielen Dank. Die Kollegin aus dem QM hat keine Beanstandungen und schickt Ihnen 1 dickes Lob für Ihre Arbeit.

A. Lehmann, Project Management aus der Schweiz


Non la ringrazierò mai abbastanza per la sua infinita disponibilità!

Dott.ssa C. Bonacini


Grand merci pour votre appui! Nos meilleurs vœux pour votre travail très engagé qui vous oblige de se confronter avec une matière loin d’être facile.

Cordialement, les parents d’un enfant handicapé


Ringrazio sinceramente Monika Westhagen per la lettura critica e per gli utili suggerimenti fatti in relazione ai miei testi scritti in materia di studi universitari di diritto. Con competenza e professionalità riesce a riconoscere rapidamente i punti problematici ed offre soluzioni adeguate e precise. È una gentilissima collega con la quale lavorare è un piacere. Disponendo di una vasta esperienza è molto fedele al testo originario e pronta a cercare la parola corretta fino a quando la trova. Per ogni domanda o chiarimento è sempre a disposizione ed è molto onesta.

Cristina Menin, traduttrice giurata a Monaco di Baviera nella lingua italiana e tedesca e studentessa al FOM di Monaco di Baviera


La nostra società collabora da molti anni con Monika Westhagen. E’ una traduttrice estremamente professionale , seria , affidabile e molto competente. Garantisce sempre prodotti della massima qualità, rispettando le scadenze concordate. E’ senza dubbio una persona di gran valore per la nostra azienda e lavorare con lei è sempre un piacere e una sicurezza.

Dott.ssa Nicoletta Madrigali
Responsabile Traduzioni e Servizi Congressuali


Liebe Frau Westhagen,
Vielen Dank für die sehr gute Zusammenarbeit mit Ihnen und Ihrem Team – fachlich hochwertig in der Übersetzung unserer spezifischen orthopädietechnischen Texte in viele Sprachen, kritisch und kooperativ, zuverlässig und termingetreu.

Detlev Schindler, Leitung Marketing


Liebe Frau Westhagen,
Das ist ja wohl auch für Sie ein sehr intensiver Job! Mir ist noch gar nicht klar geworden, wie sehr man doch allein durch die Übersetzung mit den intimsten Seiten von Menschen in Berührung kommt. Herzlichen Dank für Ihr Engagement.

Ihr Dr. Wolfram Kersten


Monika Westhagen ha frequentato diversi laboratori di traduzione scientifica erogati sulla mia piattaforma online. È una persona che svolge il suo lavoro con passione e intelligenza, piena di entusiasmo e di energia, sempre disponibile a condividere con i colleghi le informazioni frutto delle sue ricerche. Si è rilevata un’ottima interlocutrice sia per me, sia per gli altri corsisti.

ISABELLA C. BLUM, traduttrice e docente di traduzione scientifica in ambito editoriale ed extraeditoriale


Frau Westhagen ist mir seit 1971 persönlich bekannt und wurde von mir in meiner Eigenschaft als Ermittlungsrichter im Münchner Polizeipräsidium  seit 1978 als Dolmetscherin für die französische und italienische, gelegentlich auch für die englische Sprache zu Schnellgerichtsverhandlungen, Haftbefehlseröffnungen oder Abschiebungen zugezogen. Sie hat die ihr übertragenen Aufgaben stets zu meiner uneingeschränkten vollen Zufriedenheit erledigt und beherrscht ihr Arbeitsgebiet umfassend.

Pinter, Richter am Amtsgericht München


Insostituibile l’apporto dell’interprete Monica Westhagen che oltre a dimostrare una perfetta conoscenza della lingua italiana, tale da rendere velocissima l’espletamento della rogatoria, come non sussistesse alcuna barriera linguistica, ha dimostrato di possedere un’approfondita conoscenza del linguaggio tecnico giuridico italiano e tedesco, nonché di tutte le problematiche attinenti, la criminalità organizzata, anche con riferimento alle sue diramazioni internazionali.

Il sostituto Procuratore della Repubblica della Direzione Distrettuale Antimafia
Dott.ssa Caterina Chiaravalloti


Frau Westhagen begleitete deutsche Ermittler im Ausland und betreute ausländische Gäste des Polizeipräsidiums München. Dabei wurden ihre Kenntnisse im Simultan- und Flüsterdolmetschen sehr gerne in Anspruch genommen.
Durch die langjährige Arbeit im Polizeibereich hat sich Frau Westhagen Kenntnisse in der Sprachterminologie verschiedenster Bereiche angeeignet, die es ihr dabei ermöglichten, umfangreiche Übersetzungen von Fachtexten mit besonderen Schwierigkeitsgraden anzufertigen. Die Bandbreite im polizeilichen Bereich ist groß und erstreckt sich unter anderem über Wissensgebiete wie Recht, Kriminologie, Medizin, Technik und wirtschaftliche Zusammenhänge. Hierbei ist nicht nur die entsprechende Fachterminologie zu beherrschen, sondern es müssen auch die sach- und fachspezifischen Zusammenhänge entsprechend erkannt und adäquat übertragen werden.
Gelegentlich konnte den polizeilichen Ermittlern wertvolle Unterstützung durch die Erstellung von Textanalysen und Sprachgutachten gegeben werden.

Heilmair, Ltd. Regierungsdirektor


Frau Westhagen hat mich im In- und Ausland bei meinen Geschäftsverhandlungen als Dolmetscherin in ausgezeichneter Weise unterstützt. Sie leistete auch auf diplomatischem Parkett hervorragende Arbeit und war mir auch eine unverzichtbare Hilfe bei schwierigen Lizenzverhandlungen.

Das Konsularcorps im Freistaat Bayern Hans Schubert, Honorargeneralkonsul


Abbiamo contattato la signora Westhagen per un appuntamento dal notaio. È una traduttrice affidabile, professionale, onesta, gentile e simpatica. Ha tradotto l’intero contratto dal tedesco all’italiano, parola dopo parola ed era sempre pronta a rispondere ad ogni nostra domanda. Ci siamo trovati molto bene con lei e la consigliamo sicuramente a chiunque avrà bisogno di un ottima traduttrice. Se mai dovesse capitare in Italia sarà la benvenuta.

Famiglia Ciaschi


Le porgo i più sentiti ringraziamenti per la sua correttezza, disponibilità e i complimenti per la sua conoscenza dell`Italiano. Davvero un piacere lavorare con lei. Sono davvero felice di averla incontrata sul mio cammino. Oltre alla sua indiscutibile professionalità mi ha commosso la sua solerzia al tentativo di diffusione dell’opera. La ringrazio di cuore per questo. Salutandola con amicizia,

Alessandro Norsa, psicologo e autore


Buon giorno Signora Westhagen,
siamo arrivati a casa bene e senza intoppi. La ringraziamo ancora per l'ottima assistenza arrecataci. Grazie!!!


Dear Monika,
It is very much to your credit ? It is very pleasant to work with motivated translators like you. Thank you again for that! Have a nice day. Kind regards,

Melissa AVANZATO, COGEN | Junior Vendor Manager


Dear Monika,
We cannot thank you enough for the work done. Very, very much appreciated. You did an excellent job. Thank you so much for your flexibility, your hard work over the weekend and your very good communication. Kind regards,

Cyriella